Wellcome to My Blog

 




Mình đã ghép thành công được mấy phim rồi! Rất OK khớp lời với đối thoại trong phim 100%. Nên Post nên đây để Anh em tham khảo nhé

- Trước hết các bạn vào Google Seach phim có thuyết minh hoặc File Audio truyết minh của phim cần ghép! 
- Nếu search không có Audio thuyết minh thì các bạn có thể tìm phim thuyết minh, tải chất lượng thấp thôi, quan trọng là để lấy file audio ra để ghép vào phim HD bạn đang có ( bạn có thể lên trang PHIM3S)
- Hoặc vào đây tìm nè File Audio tổng hợp chất lượng cao
- Nếu phim bị tách ra làm nhiều phần thì các bạn tải phần mềm này về để nối phim GiliSoft Video Editor 3.9.0 > Cài đặt > Joinner > Add tất cả file phim vào ( Nếu bị lỗi là do tên phim tiếng việt, đổi lại thành ko dấu nhé)

- Nếu bạn muốn tách Audio từ phim ra thì làm như sau:
* Bước 1:
Download phần mềm mkvmerge GUI bạn có thể tải tại đây: http://www.mediafire.com/?culbdxxieenc8rc   
* Bước 2:
- Chạy chương trình mkvmerge GUI và tách phần thuyết minh của phim vừa tải có thuyết minh
- Chọn phim và kick bỏ chọn File VIdeo để lấy Audio riêng > Start Muxing > OK


(Vậy là có Audio thuyết minh riêng)

2 - Tiến hành ghép thuyết minh vào phim HD
- Đổi tên File Audio mới tách sao cho giống tên của File phim HD ( đuôi điền thêm( .acc ) và copy chung vào Folder chứa phim HD
- Add đến File chứa phim
- Add đến File Adudio
- Nếu muốn có phụ đề kèm theo thì add phụ đề (tùy thôi, nếu ai muốn học Tiếng Anh thì add sub Eng vào)
- Lưu ý: Trước khi bấm Start Muxing thì đổi tên phim muốn xuất ra ở mục Output name khác với tên phim gốc để tránh trường hợp mất file phim gốc hoặc sau khi add audio thành công mở lên audio và phim ko trùng nhau
VD: Phim gốc tên là Avatar thì bạn đổi là Avatar2.mp4
- Và sau khi xong bạn sẽ có 2 phim, gốc là Avatar, và phim đã add Audio la Avatar 2, mở Avatar 2 lên xem, nếu ok hết thì xóa file gốc đi
- Vậy đó, đơn giản quá

Cuối cùng là OK - ta được fim có thuyết minh rồi!
Nếu files Audio mà không khớp với phim của các bạn do files audio dài hơn (ở đoạn đầu) thì các bạn hãy dùng chương trình cut Audio  GiliSoft Video Editor 3.9.0 bất kỳ để cut files. Còn nếu files audio ngắn hơn (ở đoạn đầu) thì các bạn hãy tạo thêm một files audio bằng phần thiếu (không có âm thanh) rồi nối lại bằng các trình join Audio bất kỳ. Nếu có bạn nào mắc chỗ này thì xem hình dưới đây:


Còn nếu bạn nào lười chỉnh filrs âm thanh thì có thể đồng bộ âm thanh ngay trong phần mềm xem phim. VD: **C (tiếng Việt) thì chuột phải vào màn hình rồi chọn: "Giao diện" -> Chọn tiếp: "Đồng bộ hóa track" -> Mục: Audio/Video rồi chỉnh + hoặc - để đồng bộ nhé.

Còn đây là cách sync audio:

Các bạn phải xem thử phim và audio trước khi sync nhé:
(Nhớ là phải dùng files phim là full chứ không phải là bản bị cắt cảnh, thiếu này nọ. Nhất là HDTV hay bị nghét lắm.)

Nếu files audio bị thiếu hoặc thừa hơn so với phim, còn thời lượng phim như nhau ( nghĩa là audio bị lệch như nhau suốt thời gian của phim. vd: lúc đầu lệch 2s thì lúc cuối cũng lệch 2s ).
Với files kiểu này thì các bạn chỉ việc cut audio bằng một trình cut audio bất kỳ.

Hoặc đơn giản nhất là trong lúc mux vào phim các bạn set delay là xong:

1617.JPG

(VD: files bị nhanh 2s so với phim thì các bạn chỉnh: -2000, còn nếu files chậm hơn 2s thì các bạn chỉnh: 2000 là xong).
- Bây giờ bạn có thể tùy ý muốn xem thuyết minh hay English tùy thích chỉ cần vào mở trình xem phim lên vào Audio > chọn Audio mà bạn đã add > Vietnamse or English or China
- Và thế là bạn có thể thoải mái mời bạn bè và gia đình cùng thưởng thức bộ phim 3D trên PC của mình
- Càng tuyệt hơn nếu bạn có Tivi có cổng chuyển qua để xem màn ảnh rộng  

Nguồn Ghép thuyết minh vào phim HD 
Zing Blo
Sau đây là hướng dẫn cách chỉnh Audio chậm hoặc cách bật Aduio Vietnamse hoặc Audio English trên trình xem phim  Hướng dẫn xem phim HD ​với audio thuyết minh​


[Sync Audio] Hướng dẫn Sync âm thanh (cơ bản) toàn tập

Post a Comment Blogger

 
Top